e世博线上娱乐-注册娱乐城送彩金-盛大娱乐场开户注册

申述投訴

第一章   

第一條  為規(guī)范學(xué)生校內(nèi)申訴制度,全面推進(jìn)依法治校工作,保證學(xué)校對(duì)學(xué)生的處理行為的客觀(guān)、公正、公平,保護(hù)學(xué)生的合法權(quán)益,維護(hù)學(xué)校良好的教學(xué)管理秩序,依據(jù)《普通高等學(xué)校學(xué)生管理規(guī)定》和相關(guān)法律法規(guī),制定本辦法。

第二條  我校取得學(xué)籍的本科生、研究生,對(duì)學(xué)校依據(jù)法律、法規(guī)和學(xué)校規(guī)定,對(duì)本人給予的處分或處理決定有異議的,可以向西南石油大學(xué)學(xué)生申訴處理委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)學(xué)生申訴處理委員會(huì))提出申訴,學(xué)生申訴處理委員會(huì)受理申訴、做出申訴復(fù)查決定,適用本辦法。

第三條  學(xué)生申訴時(shí),應(yīng)當(dāng)依據(jù)事實(shí)、相關(guān)規(guī)定提出申訴。

第四條  學(xué)生申訴處理委員會(huì)處理學(xué)生申訴時(shí),應(yīng)當(dāng)做到程序合法、依據(jù)明確、定性準(zhǔn)確、處理恰當(dāng)。

第二章  學(xué)生申訴處理委員會(huì)

第五條  學(xué)生申訴處理委員會(huì)是學(xué)校處理學(xué)生申訴的專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)。該委員會(huì)由9人組成,主任由學(xué)校分管學(xué)生工作的校領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任,委員包括黨辦校辦負(fù)責(zé)人、紀(jì)委辦公室負(fù)責(zé)人、黨委學(xué)生工作部(處)負(fù)責(zé)人、團(tuán)委負(fù)責(zé)人、教務(wù)處負(fù)責(zé)人、教師代表、學(xué)生代表、法律顧問(wèn)。教師代表的產(chǎn)生原則上由人事處人事科負(fù)責(zé);學(xué)生代表的產(chǎn)生原則上由校團(tuán)委學(xué)生會(huì)負(fù)責(zé)。學(xué)生申訴處理委員會(huì)下設(shè)辦公室,辦公室設(shè)在黨辦校辦法律事務(wù)室,黨辦校辦安排專(zhuān)人擔(dān)任學(xué)生申訴處理委員會(huì)秘書(shū)。

第六條  學(xué)生申訴處理委員會(huì)履行下列職責(zé):

(一)受理學(xué)生對(duì)取消入學(xué)資格、退學(xué)處理或者違規(guī)違紀(jì)處分的申訴;

(二)向有關(guān)單位和人員調(diào)查取證,查閱文件和資料;

(三)對(duì)申訴進(jìn)行復(fù)查處理,并做出申訴復(fù)查決定;

(四)協(xié)助申訴人辦理因不服申訴復(fù)查決定而向四川省教育廳提出申訴的有關(guān)事項(xiàng);

(五)學(xué)校規(guī)定的其他職責(zé)。

第七條  學(xué)生申訴處理委員會(huì)履行申訴復(fù)查職責(zé),遵循合法、公正、公開(kāi)、回避的原則,堅(jiān)持有錯(cuò)必糾、及時(shí)處理、便利學(xué)生的工作作風(fēng),同時(shí)應(yīng)保障法律、法規(guī)和學(xué)校規(guī)定的正確實(shí)施。

第三章  申訴受理

第八條  學(xué)生對(duì)學(xué)校做出的涉及本人權(quán)益的下列處理或處分決定有異議的,可以在接到學(xué)校處理或者處分決定書(shū)之日起10日內(nèi),向?qū)W校學(xué)生申訴處理委員會(huì)提出書(shū)面申訴:

(一)被取消入學(xué)資格的;

(二)被退學(xué)處理的;

(三)因違法違紀(jì)、違規(guī)而受到警告、嚴(yán)重警告、記過(guò)、留校察看、開(kāi)除學(xué)籍等紀(jì)律處分的;

(四)法律法規(guī)規(guī)定可以提出申訴的其他處理決定。

第九條  因不可抗力或者其他正當(dāng)理由耽誤法定申訴期限的,應(yīng)在障礙因素消失后,說(shuō)明理由并提供相關(guān)證明材料,經(jīng)學(xué)生申訴處理委員會(huì)核查屬實(shí)的,可視為申訴時(shí)限內(nèi)提出,但做出復(fù)查結(jié)論的時(shí)間,應(yīng)以收到書(shū)面申訴書(shū)之日算起。

提出申訴時(shí),申訴人或代理人應(yīng)當(dāng)向?qū)W生申訴處理委員會(huì)遞交《西南石油大學(xué)學(xué)生申訴書(shū)》,并按學(xué)校要求準(zhǔn)確填寫(xiě)且附上學(xué)校做出的原處理(或處分)決定書(shū)(復(fù)印件)。《西南石油大學(xué)學(xué)生申訴書(shū)》應(yīng)當(dāng)載明下列事項(xiàng):

(一)申訴人姓名、性別、籍貫、身份證號(hào)、學(xué)號(hào)、所在學(xué)院、專(zhuān)業(yè)、年級(jí)、班級(jí)以及其他基本情況;

(二)申訴事項(xiàng)、理由和要求;

(三)申訴人本人的聯(lián)系電話(huà)、通訊地址;

(四)申訴人本人親筆簽名;

(五)提出申訴的日期。

若有權(quán)申訴的申訴人為無(wú)民事行為能力人或者限制民事行為能力人的,其近親屬或代理人可以代為申訴。

第十條  自處理、處分送達(dá)之日起,學(xué)生在申訴期限內(nèi)未提出申訴的視為放棄申訴,學(xué)校不再受理其提出的申訴。

處理、處分未告知學(xué)生申訴期限的,申訴期限自學(xué)生知道或者應(yīng)當(dāng)知道處理或者處分決定之日起計(jì)算,但最長(zhǎng)不得超過(guò)6個(gè)月。

第十一條  在申訴期間,取消入學(xué)資格、退學(xué)、開(kāi)除學(xué)籍的處理或處分決定暫停執(zhí)行,其他處理或處分決定不停止執(zhí)行。

第四章  申訴的復(fù)查與復(fù)查決定

第十二條  學(xué)生申訴處理委員會(huì)應(yīng)當(dāng)對(duì)予以受理的申訴進(jìn)行復(fù)查,并在接到書(shū)面申訴之日起15日內(nèi),作出復(fù)查結(jié)論并告知申訴人。情況復(fù)雜不能在規(guī)定限期內(nèi)作出結(jié)論的,經(jīng)學(xué)生申訴處理委員會(huì)主任批準(zhǔn),可延長(zhǎng)15日。復(fù)查結(jié)論以申訴復(fù)查決定書(shū)的形式告知申訴人。

第十三條  對(duì)申訴的復(fù)查,學(xué)生申訴處理委員會(huì)可根據(jù)實(shí)際情況分別采取一般程序或聽(tīng)證程序進(jìn)行。

第十四條  決定采取一般程序復(fù)查的,由學(xué)生申訴處理委員會(huì)組織成立申訴復(fù)查小組,具體負(fù)責(zé)該項(xiàng)申訴的復(fù)查。

第十五條  申訴復(fù)查小組按以下程序?qū)ι暝V人的申訴進(jìn)行復(fù)查:

(一)提取原處理的原始材料,對(duì)原處理予以復(fù)查;

(二)聽(tīng)取申訴人的申辯,向申訴人進(jìn)行書(shū)面詢(xún)問(wèn);

(三)聽(tīng)取原處理部門(mén)領(lǐng)導(dǎo)、經(jīng)辦人及其他相關(guān)人員的意見(jiàn);

(四)對(duì)申訴人提出的新線(xiàn)索、新情況予以核實(shí)或查證;

(五)申訴復(fù)查小組綜合以上情況,向?qū)W生申訴處理委員會(huì)提交該項(xiàng)申訴的復(fù)查報(bào)告。

第十六條  采取一般程序復(fù)查后,學(xué)生申訴處理委員會(huì)應(yīng)召開(kāi)學(xué)生申訴復(fù)查專(zhuān)題會(huì)議,以復(fù)查小組的復(fù)查報(bào)告為基礎(chǔ),對(duì)申訴人提出的申訴進(jìn)行復(fù)查討論,并做出復(fù)查結(jié)論。

第十七條  申訴人在申訴申請(qǐng)書(shū)中提出要求采用聽(tīng)證程序并經(jīng)學(xué)生申訴處理委員會(huì)依程序批準(zhǔn),學(xué)生申訴的復(fù)查可以采用聽(tīng)證程序進(jìn)行,但聽(tīng)證只適用于:

(一)申訴人對(duì)受到學(xué)校取消入學(xué)資格和退學(xué)處理的申訴;

(二)申訴人對(duì)受到學(xué)校給予開(kāi)除學(xué)籍處分的申訴。

第十八條  學(xué)生申訴處理委員會(huì)在接到要求采取聽(tīng)證程序的申訴申請(qǐng)后,由主任在3個(gè)工作日內(nèi)作出是否采取聽(tīng)證程序的決定。決定采取聽(tīng)證程序復(fù)查的,應(yīng)當(dāng)指定聽(tīng)證會(huì)主持人,并授權(quán)職能部門(mén)組織進(jìn)行。

第十九條  聽(tīng)證會(huì)的參加人員應(yīng)當(dāng)包括申請(qǐng)人、證人、違紀(jì)行為調(diào)查人員、評(píng)議員以及主持人等。

聽(tīng)證評(píng)議員由學(xué)生申訴處理委員會(huì)委員擔(dān)任,一般不少于學(xué)生申訴處理委員會(huì)委員的2/3,其中應(yīng)當(dāng)包括教師代表和學(xué)生代表。對(duì)學(xué)生違紀(jì)情況進(jìn)行調(diào)查的人員不能擔(dān)任聽(tīng)證評(píng)議員。

第二十條  除涉及當(dāng)事人隱私或當(dāng)事人申請(qǐng)不公開(kāi)外,聽(tīng)證應(yīng)當(dāng)公開(kāi)舉行,允許師生旁聽(tīng)。

組織聽(tīng)證的職能部門(mén)應(yīng)當(dāng)在做出聽(tīng)證決定之日起3個(gè)工作日內(nèi)確定聽(tīng)證的時(shí)間、地點(diǎn)、評(píng)議員等,并于舉行聽(tīng)證的3個(gè)工作日前通知各參加人員。如聽(tīng)證公開(kāi)舉行,應(yīng)當(dāng)同時(shí)發(fā)布公告。

申請(qǐng)旁聽(tīng)的師生,應(yīng)當(dāng)在聽(tīng)證舉行前2個(gè)工作日內(nèi)向組織聽(tīng)證的職能部門(mén)提出申請(qǐng)。

第二十一條  違紀(jì)學(xué)生應(yīng)當(dāng)參加聽(tīng)證,因特殊情況不能參加的,可以委托12人代理。違紀(jì)學(xué)生本人或其代理人未按期參加聽(tīng)證并且事先未說(shuō)明理由的,視為放棄聽(tīng)證權(quán)利,申訴復(fù)查程序終止。

第二十二條  聽(tīng)證會(huì)由主持人在聽(tīng)證評(píng)議員中指定一人作為記錄員。聽(tīng)證會(huì)開(kāi)始前,記錄員應(yīng)當(dāng)查明聽(tīng)證參加人是否到場(chǎng)并宣布聽(tīng)證紀(jì)律。聽(tīng)證活動(dòng)全過(guò)程應(yīng)當(dāng)制作聽(tīng)證筆錄,并經(jīng)過(guò)申請(qǐng)人和聽(tīng)證評(píng)議員簽字確認(rèn)后歸檔。

聽(tīng)證會(huì)按下列程序進(jìn)行:

(一)調(diào)查人員陳述學(xué)生違紀(jì)的事實(shí)、證據(jù)及處分依據(jù);

(二)申請(qǐng)人或委托代理人進(jìn)行陳述和申辯,并提供相關(guān)證據(jù)和證人;

(三)聽(tīng)證評(píng)議員對(duì)調(diào)查人員和申請(qǐng)人或委托代理人、證人等進(jìn)行詢(xún)問(wèn)并進(jìn)行質(zhì)證;

(四)調(diào)查人員和申請(qǐng)人辯論。

(五)聽(tīng)證評(píng)議員應(yīng)當(dāng)就聽(tīng)證的情況做出評(píng)議,形成聽(tīng)證復(fù)查意見(jiàn)書(shū)。

第二十三條  采取聽(tīng)證程序復(fù)查后,學(xué)生申訴處理委員會(huì)應(yīng)召開(kāi)學(xué)生申訴復(fù)查專(zhuān)題會(huì)議,以聽(tīng)證復(fù)查意見(jiàn)書(shū)為基礎(chǔ)對(duì)申訴人提出的申訴進(jìn)行復(fù)查討論,并做出復(fù)查結(jié)論。

第二十四條  學(xué)生申訴處理委員會(huì)召開(kāi)的學(xué)生申訴復(fù)查專(zhuān)題會(huì)議,應(yīng)當(dāng)有2/3以上的學(xué)生申訴處理委員會(huì)成員到會(huì),且由1/2以上(不含本數(shù))的到會(huì)人員通過(guò)的申訴復(fù)查結(jié)論才能視為有效。

第二十五條  依據(jù)復(fù)查結(jié)論,學(xué)生申訴處理委員會(huì)要區(qū)別不同情況,做出下列決定并制作相應(yīng)申訴復(fù)查決定書(shū):

(一)通過(guò)復(fù)查認(rèn)為原處理事實(shí)清楚,證據(jù)確鑿,適用依據(jù)正確,程序合法,定性準(zhǔn)確,過(guò)罰相當(dāng)?shù)?,?yīng)當(dāng)做出維持原處理決定的決定。

(二)通過(guò)復(fù)查認(rèn)為原處理決定有下列情況之一的,學(xué)生申訴處理委員會(huì)可以做出建議撤銷(xiāo)或變更的復(fù)查意見(jiàn),要求相關(guān)職能部門(mén)予以研究,重新提交校長(zhǎng)辦公會(huì)或者專(zhuān)門(mén)會(huì)議作出決定:

事實(shí)認(rèn)定不清楚,證據(jù)不足的;

適用依據(jù)錯(cuò)誤的;

過(guò)罰不相當(dāng)?shù)模?/span>

處理程序不當(dāng)?shù)摹?/span>

第二十六條  學(xué)生申訴處理委員會(huì)應(yīng)當(dāng)在規(guī)定期限內(nèi)將復(fù)查決定書(shū)直接送達(dá)學(xué)生本人;學(xué)生拒絕簽收的,以留置方式送達(dá),但須邀請(qǐng)教師代表1人、學(xué)生代表2人到場(chǎng)見(jiàn)證,并由送達(dá)人、見(jiàn)證人在處分送達(dá)書(shū)上簽名;已離校的,采取郵寄方式送達(dá);難于聯(lián)系的,通過(guò)學(xué)校網(wǎng)站以公告方式送達(dá),公告期為7日,期滿(mǎn)視為送達(dá)。

第二十七條  學(xué)生對(duì)復(fù)查決定有異議的,在接到學(xué)校復(fù)查決定書(shū)之日起15日內(nèi),可以向?qū)W校所在地省級(jí)教育行政部門(mén)提出書(shū)面申訴。

第二十八條  在學(xué)生申訴處理委員會(huì)未做出申訴處理決定前,申訴人可以撤回申訴。要求撤回申訴的,必須以書(shū)面形式提出。撤回申訴后,申訴人不得以同一事實(shí)和理由再次申訴。

第五章   

第二十九條  接受高等學(xué)歷繼續(xù)教育的學(xué)生、港澳臺(tái)僑學(xué)生、留學(xué)生的申訴處理,參照本辦法執(zhí)行。

第三十條  本辦法于2017720日經(jīng)西南石油大學(xué)2017年第5次校長(zhǎng)辦公會(huì)議討論通過(guò),自201791日起施行。

第三十一條  本辦法由西南石油大學(xué)學(xué)生申訴處理委員會(huì)辦公室負(fù)責(zé)解釋。

附:西南石油大學(xué)學(xué)生申訴處理流程圖

流程圖
西南石油大學(xué)學(xué)生申訴處理流程圖



西南石油大學(xué)學(xué)生申訴處理管理辦法

Management Measures for Student Appeal Settlement of Southwest Petroleum University

第一章   
Chapter I General Provisions

第一條 為規(guī)范學(xué)生校內(nèi)申訴制度,全面推進(jìn)依法治校工作,保證學(xué)校對(duì)學(xué)生的處理行為的客觀(guān)、公正、公平,保護(hù)學(xué)生的合法權(quán)益,維護(hù)學(xué)校良好的教學(xué)管理秩序,依據(jù)《普通高等學(xué)校學(xué)生管理規(guī)定》和相關(guān)法律法規(guī),制定本辦法。

Article 1  Management Measures for Student Appeal Settlement of Southwest Petroleum University hereinafter referred to as the Measuresis hereby formulated in accordance with Common University Student Management Rules and relevant laws and regulations to standardize the student appeal system of the university, comprehensively promote the law-based university governance, ensure that the university treats students objectively, impartially and fairly, protect the legitimate rights and interests of students and maintain the sound teaching management order of the university.

第二條 我校取得學(xué)籍的本科生、研究生,對(duì)學(xué)校依據(jù)法律、法規(guī)和學(xué)校規(guī)定,對(duì)本人給予的處分或處理決定有異議的,可以向西南石油大學(xué)學(xué)生申訴處理委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)學(xué)生申訴處理委員會(huì))提出申訴,學(xué)生申訴處理委員會(huì)受理申訴、做出申訴復(fù)查決定,適用本辦法。

Article 2  Undergraduates and postgraduates in our university with the student status who have objections to any decision of punishment or treatment given to them by the university in accordance with the laws, regulations and the university regulations may lodge a complaint with the Student Appeal Committee of Southwest Petroleum University hereinafter referred to as the Student Appeal Committeewhich will accept the appeal and make an appeal review decision, to which the Measures is applicable.

第三條 學(xué)生申訴時(shí),應(yīng)當(dāng)依據(jù)事實(shí)、相關(guān)規(guī)定提出申訴。

Article 3  Students shall appeal according to the facts and relevant regulations.

第四條 學(xué)生申訴處理委員會(huì)處理學(xué)生申訴時(shí),應(yīng)當(dāng)做到程序合法、依據(jù)明確、定性準(zhǔn)確、處理恰當(dāng)。

Article 4  When handling student appeals, the Student Appeal Committee shall make sure legal procedures, clear basis, qualitative accuracy and appropriate settlement.

第二章  學(xué)生申訴處理委員會(huì)
Chapter II Student Appeal Committee

第五條 學(xué)生申訴處理委員會(huì)是學(xué)校處理學(xué)生申訴的專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)。該委員會(huì)由9人組成,主任由學(xué)校分管學(xué)生工作的校領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任,委員包括黨辦校辦負(fù)責(zé)人、紀(jì)委辦公室負(fù)責(zé)人、學(xué)生工作部(處)負(fù)責(zé)人、團(tuán)委負(fù)責(zé)人、教務(wù)處負(fù)責(zé)人、教師代表、學(xué)生代表、法律顧問(wèn)。教師代表的產(chǎn)生原則上由人事處人事科負(fù)責(zé);學(xué)生代表的產(chǎn)生原則上由校團(tuán)委學(xué)生會(huì)負(fù)責(zé)。學(xué)生申訴處理委員會(huì)下設(shè)辦公室,辦公室設(shè)在黨辦校辦法律事務(wù)室,黨辦校辦安排專(zhuān)人擔(dān)任學(xué)生申訴處理委員會(huì)秘書(shū)。

Article 5  The Student Appeal Committee is a special body of the university to deal with student appeals. The committee is made up of 9 people, and the director shall be the university director in charge of student work and the committee members shall include the director of the Office of the Party Committee and the Office of the Principal, the director of the Office of Discipline Supervision and Checkup, the director of the Student Work Department , the head of the CCYL Committee, the head of the Office of Academic Affairs, a teachers' representative, a students' representative, and a legal adviser. In principle, the Personnel Office of the Human Resources Department shall be responsible for the generation of the teachers' representative and the Student Union of the Youth League Committee of the university shall be responsible for the generation of the students' representative. An office is set up under the Student Appeal Committee, which is located in the Legal Affairs Office of the Office of the Party Committee and the Office of the Principal and the Office of the Party Committee and the Office of the Principal shall arrange a special person to serve as the Secretary of the Student Appeal Committee.

第六條 學(xué)生申訴處理委員會(huì)履行下列職責(zé):

Article 6  The Student Appeal Committee shall:

(一)受理學(xué)生對(duì)取消入學(xué)資格、退學(xué)處理或者違規(guī)違紀(jì)處分的申訴;

iaccept students' appeals on disqualification of admission, dropping out, or punishment of discipline violations;

(二)向有關(guān)單位和人員調(diào)查取證,查閱文件和資料;

iiinvestigate and collect evidence from the relevant organizations and personnel as well as consult documents and data;

(三)對(duì)申訴進(jìn)行復(fù)查處理,并做出申訴復(fù)查決定;

iiireview an appeal and make the appeal review decision;

(四)協(xié)助申訴人辦理因不服申訴復(fù)查決定而向四川省教育廳提出申訴的有關(guān)事項(xiàng);

ivassist the complainant in handling relevant matters of lodging an appeal to the Education Department of Sichuan Province due to his/her dissatisfaction with the appeal review decision.

(五)學(xué)校規(guī)定的其他職責(zé)。

vbe responsible for other duties prescribed by the university.

第七條 學(xué)生申訴處理委員會(huì)履行申訴復(fù)查職責(zé),遵循合法、公正、公開(kāi)、回避的原則,堅(jiān)持有錯(cuò)必糾、及時(shí)處理、便利學(xué)生的工作作風(fēng),同時(shí)應(yīng)保障法律、法規(guī)和學(xué)校規(guī)定的正確實(shí)施。

Article 7  The Student Appeal Committee shall perform the duty of appeal review and follow the principle of legality, justice, openness and avoidance, adhere to the work style of correcting mistakes, timely handling and facilitating students' work and also ensure the correct implementation of laws, regulations and the university regulations.

第三章  申訴受理
Chapter III  Appeal Acceptance

第八條 學(xué)生對(duì)學(xué)校做出的涉及本人權(quán)益的下列處理或處分決定有異議的,可以在接到學(xué)校處理或者處分決定書(shū)之日起10日內(nèi),向?qū)W校學(xué)生申訴處理委員會(huì)提出書(shū)面申訴:

Article 8  Students who have objections to the following disposal or punishment decisions made by the university concerning their own rights and interests may lodge a written complaint with the Student Appeal Committee of the university within 10 days after receiving a disposal or punishment decision letter:

(一)被取消入學(xué)資格的;

iDisqualification of admission;

(二)被退學(xué)處理的;

iiDropping out;

(三)因違法違紀(jì)、違規(guī)而受到警告、嚴(yán)重警告、記過(guò)、留校察看、開(kāi)除學(xué)籍等紀(jì)律處分的;

iiiDisciplinary sanctions such as warning, serious warning, demerit recording, academic probation, and expulsion from the university due to the violation of laws, disciplines and regulations;

(四)法律法規(guī)規(guī)定可以提出申訴的其他處理決定。

ivOther handling decisions which may be complained about as regulated by laws and regulations.

第九條 因不可抗力或者其他正當(dāng)理由耽誤法定申訴期限的,應(yīng)在障礙因素消失后,說(shuō)明理由并提供相關(guān)證明材料,經(jīng)學(xué)生申訴處理委員會(huì)核查屬實(shí)的,可視為申訴時(shí)限內(nèi)提出,但做出復(fù)查結(jié)論的時(shí)間,應(yīng)以收到書(shū)面申訴書(shū)之日算起。

Article 9  If the legal time limit for appeal is delayed due to force majeure or other legitimate reasons, the reasons shall be explained and relevant supporting materials shall be provided after the obstacle factors have disappeared, and any appeal shall be deemed to be filed within the time limit for appeal if being verified by the Student Appeal Committee while the time for making the review conclusion shall be counted from the date of receipt of the written complaint.

提出申訴時(shí),申訴人或代理人應(yīng)當(dāng)向?qū)W生申訴處理委員會(huì)遞交《西南石油大學(xué)學(xué)生申訴書(shū)》,并按學(xué)校要求準(zhǔn)確填寫(xiě)且附上學(xué)校做出的原處理(或處分)決定書(shū)(復(fù)印件)。《西南石油大學(xué)學(xué)生申訴書(shū)》應(yīng)當(dāng)載明下列事項(xiàng):

When lodging an appeal, the complainant or agent shall submit a Student Appeal of Southwest Petroleum University to the Student Appeal Committee and fill out correctly and attach the original disposal or punishmentdecision copyas required by the university. The Student Appeal of Southwest Petroleum University shall contain the following items:

(一)申訴人姓名、性別、籍貫、身份證號(hào)、學(xué)號(hào)、所在學(xué)院、專(zhuān)業(yè)、年級(jí)、班級(jí)以及其他基本情況;

iName, gender, native place, ID card No., student No., college, major, grade, class and other basic information of the complainant;

(二)申訴事項(xiàng)、理由和要求;

iiAppeal matters, reasons and requirements;

(三)申訴人本人的聯(lián)系電話(huà)、通訊地址;

iiiThe complainant's own telephone number and address;

(四)申訴人本人親筆簽名;

ivThe complainant's own signature;

(五)提出申訴的日期。

vDate of appeal.

若有權(quán)申訴的申訴人為無(wú)民事行為能力人或者限制民事行為能力人的,其近親屬或代理人可以代為申訴。

If a complainant with the right to appeal has no capacity for civil conduct or has limited capacity for civil conduct, a close relative or agent may lodge an appeal on his behalf.

第十條 自處理、處分送達(dá)之日起,學(xué)生在申訴期限內(nèi)未提出申訴的視為放棄申訴,學(xué)校不再受理其提出的申訴。

Article 10  If a student fails to appeal within the time limit for appeal upon the date of the service of disposal and punishment, he/she shall be deemed to give up the appeal, and the university shall not accept any appeal lodged by him/her.

處理、處分未告知學(xué)生申訴期限的,申訴期限自學(xué)生知道或者應(yīng)當(dāng)知道處理或者處分決定之日起計(jì)算,但最長(zhǎng)不得超過(guò)6個(gè)月。

If a student has not been informed of the time limit for appeal in the disposal or punishment decision, the time limit for appeal shall be counted from the date when he/she knows or should know the disposal or punishment decision, but not more than 6 months.

第十一條 在申訴期間,取消入學(xué)資格、退學(xué)、開(kāi)除學(xué)籍的處理或處分決定暫停執(zhí)行,其他處理或處分決定不停止執(zhí)行。

Article 11  During the appeal period, disposal or punishment decisions including disqualification of admission, dropping out or expulsion from the university shall be suspended, while other disposal or punishment decisions shall not be suspended.

第四章  申訴的復(fù)查與復(fù)查決定
Chapter IV  Appeal Review and Review Decision

第十二條 學(xué)生申訴處理委員會(huì)應(yīng)當(dāng)對(duì)予以受理的申訴進(jìn)行復(fù)查,并在接到書(shū)面申訴之日起15日內(nèi),作出復(fù)查結(jié)論并告知申訴人。情況復(fù)雜不能在規(guī)定限期內(nèi)作出結(jié)論的,經(jīng)學(xué)生申訴處理委員會(huì)主任批準(zhǔn),可延長(zhǎng)15日。復(fù)查結(jié)論以申訴復(fù)查決定書(shū)的形式告知申訴人。

Article 12  The Student Appeal Committee shall review the appeal that has been accepted and, within 15 days from the date of receipt of the written appeal, make a conclusion of the review and inform the complainant. If the circumstances are too complex to reach a conclusion within the prescribed time limit, the period may be extended for 15 days upon the approval of the director of the Student Appeal Committee. The review conclusion shall be communicated to the complainant in the form of an appeal review decision.

第十三條 對(duì)申訴的復(fù)查,學(xué)生申訴處理委員會(huì)可根據(jù)實(shí)際情況分別采取一般程序或聽(tīng)證程序進(jìn)行。

Article 13  For the appeal review, the Student Appeal Committee may adopt general procedure or hearing procedure respectively according to the actual situation.

第十四條 決定采取一般程序復(fù)查的,由學(xué)生申訴處理委員會(huì)組織成立申訴復(fù)查小組,具體負(fù)責(zé)該項(xiàng)申訴的復(fù)查。

Article 14  If it is decided to adopt the general procedure to review, the Student Appeal Committee shall organize and set up an appeal review team to be specifically responsible for the review of the appeal.

第十五條 申訴復(fù)查小組按以下程序?qū)ι暝V人的申訴進(jìn)行復(fù)查:

Article 15  The appeal review team shall review the appeal of the complainant in accordance with the following procedures:

(一)提取原處理的原始材料,對(duì)原處理予以復(fù)查;

iExtract the raw materials for the original treatment and review the original treatment;

(二)聽(tīng)取申訴人的申辯,向申訴人進(jìn)行書(shū)面詢(xún)問(wèn);

iiHear the complainant's defense and make written inquiries to the complainant;

(三)聽(tīng)取原處理部門(mén)領(lǐng)導(dǎo)、經(jīng)辦人及其他相關(guān)人員的意見(jiàn);

iiiListen to the opinions of the leader, manager and other relevant personnel of the original handling department;

(四)對(duì)申訴人提出的新線(xiàn)索、新情況予以核實(shí)或查證;

ivCheck or verify new clues and new situations put forward by the complainant;

(五)申訴復(fù)查小組綜合以上情況,向?qū)W生申訴處理委員會(huì)提交該項(xiàng)申訴的復(fù)查報(bào)告。

vBased on the above-mentioned situations, the appeal review team shall submit the review report of the appeal to the Student Appeal Committee.

第十六條 采取一般程序復(fù)查后,學(xué)生申訴處理委員會(huì)應(yīng)召開(kāi)學(xué)生申訴復(fù)查專(zhuān)題會(huì)議,以復(fù)查小組的復(fù)查報(bào)告為基礎(chǔ),對(duì)申訴人提出的申訴進(jìn)行復(fù)查討論,并做出復(fù)查結(jié)論。

Article 16  After the general procedure is adopted to review, the Student Appeal Committee shall convene a special meeting on student appeal review, and based on the review report of the review team, carry out review discussion for the appeal lodged by the complainant and make a review conclusion.

第十七條 申訴人在申訴申請(qǐng)書(shū)中提出要求采用聽(tīng)證程序并經(jīng)學(xué)生申訴處理委員會(huì)依程序批準(zhǔn),學(xué)生申訴的復(fù)查可以采用聽(tīng)證程序進(jìn)行,但聽(tīng)證只適用于:

Article 17  If the complainant makes a request in the appeal application for a hearing procedure and has been approved by the Student Appeal Committee, the review of student appeal may be conducted through a hearing procedure, but the hearing procedure shall only apply to:

(一)申訴人對(duì)受到學(xué)校取消入學(xué)資格和退學(xué)處理的申訴;

(i)an appeal of the complainant against the disqualification of admission and being dropped out;

(二)申訴人對(duì)受到學(xué)校給予開(kāi)除學(xué)籍處分的申訴。

iian appeal of the complainant against being expelled from the university.

第十八條 學(xué)生申訴處理委員會(huì)在接到要求采取聽(tīng)證程序的申訴申請(qǐng)后,由主任在3個(gè)工作日內(nèi)作出是否采取聽(tīng)證程序的決定。決定采取聽(tīng)證程序復(fù)查的,應(yīng)當(dāng)指定聽(tīng)證會(huì)主持人,并授權(quán)職能部門(mén)組織進(jìn)行。

Article 18  After receiving an appeal application for the hearing procedure, the director of the Student Appeal Committee shall decide whether to adopt the hearing procedure within 3 working days. If a decision is made to adopt the hearing procedure to review, the presiding officer of the hearing shall be appointed and the functional departments shall be authorized to organize the review.

第十九條 聽(tīng)證會(huì)的參加人員應(yīng)當(dāng)包括申請(qǐng)人、證人、違紀(jì)行為調(diào)查人員、評(píng)議員以及主持人等。

Article 19  Participants in the hearing shall include applicants, witnesses, investigators of disciplinary conduct, judges and presiding officers, etc.

聽(tīng)證評(píng)議員由學(xué)生申訴處理委員會(huì)委員擔(dān)任,一般不少于學(xué)生申訴處理委員會(huì)委員的2/3,其中應(yīng)當(dāng)包括教師代表和學(xué)生代表。對(duì)學(xué)生違紀(jì)情況進(jìn)行調(diào)查的人員不能擔(dān)任聽(tīng)證評(píng)議員。

The hearing judges shall be members of the Student Appeal Committee, generally no less than two-thirds of the members of the Student Appeal Committee, which shall include the teachers' representative and the students' representative. Personnel investigating students' disciplinary violations shall not serve as the hearing judges.

第二十條 除涉及當(dāng)事人隱私或當(dāng)事人申請(qǐng)不公開(kāi)外,聽(tīng)證應(yīng)當(dāng)公開(kāi)舉行,允許師生旁聽(tīng)。

Article 20  Apart from those involving the privacy of the parties concerned or required by the parties concerned to be closed, hearings shall be held in public and teachers and students shall be allowed to attend the hearings.

組織聽(tīng)證的職能部門(mén)應(yīng)當(dāng)在做出聽(tīng)證決定之日起3個(gè)工作日內(nèi)確定聽(tīng)證的時(shí)間、地點(diǎn)、評(píng)議員等,并于舉行聽(tīng)證的3個(gè)工作日前通知各參加人員。如聽(tīng)證公開(kāi)舉行,應(yīng)當(dāng)同時(shí)發(fā)布公告。

The functional department that organizes the hearing shall, within 3 working days from the date of making the decision on the hearing, determine the time, place, judges, etc., and notify each participant 3 working days prior to the hearing. If a hearing is held publicly, a public announcement shall be issued simultaneously.

申請(qǐng)旁聽(tīng)的師生,應(yīng)當(dāng)在聽(tīng)證舉行前2個(gè)工作日內(nèi)向組織聽(tīng)證的職能部門(mén)提出申請(qǐng)。

Teachers and students applying for audit shall, within 2 working days before the hearing, submit an application to the functional department that organizes the hearing.

第二十一條 違紀(jì)學(xué)生應(yīng)當(dāng)參加聽(tīng)證,因特殊情況不能參加的,可以委托12人代理。違紀(jì)學(xué)生本人或其代理人未按期參加聽(tīng)證并且事先未說(shuō)明理由的,視為放棄聽(tīng)證權(quán)利,申訴復(fù)查程序終止。

Article 21  Students who violate discipline shall participate in the hearing. If they cannot participate in the hearing due to special circumstances, they may entrust one or two persons to represent them. If a student who violates discipline or his or her agent fails to attend the hearing as scheduled and fails to explain the reasons in advance, the student or his/her agent shall be deemed to have waived the hearing right and the appeal review procedure shall be terminated.

第二十二條 聽(tīng)證會(huì)由主持人在聽(tīng)證評(píng)議員中指定一人作為記錄員。聽(tīng)證會(huì)開(kāi)始前,記錄員應(yīng)當(dāng)查明聽(tīng)證參加人是否到場(chǎng)并宣布聽(tīng)證紀(jì)律。聽(tīng)證活動(dòng)全過(guò)程應(yīng)當(dāng)制作聽(tīng)證筆錄,并經(jīng)過(guò)申請(qǐng)人和聽(tīng)證評(píng)議員簽字確認(rèn)后歸檔。

Article 22  The presiding officer shall designate one of the hearing judges as the recorder. Before a hearing begins, the recorder shall ascertain whether the participants of the hearing are present and declare the hearing discipline. A written record of the hearing shall be prepared and filed after being signed and confirmed by the applicant and the hearing judges.

聽(tīng)證會(huì)按下列程序進(jìn)行:

A hearing shall be conducted in the following procedures:

(一)調(diào)查人員陳述學(xué)生違紀(jì)的事實(shí)、證據(jù)及處分依據(jù);

iThe investigator states the facts, evidence and punishment basis of the students' violations of discipline;

(二)申請(qǐng)人或委托代理人進(jìn)行陳述和申辯,并提供相關(guān)證據(jù)和證人;

iiThe applicant or the entrusted agents makes a statement and defends, and provides relevant evidence and witnesses;

(三)聽(tīng)證評(píng)議員對(duì)調(diào)查人員和申請(qǐng)人或委托代理人、證人等進(jìn)行詢(xún)問(wèn)并進(jìn)行質(zhì)證;

iiiThe hearing judges inquire and cross-examine the investigator and the applicant or the entrusted agents and witnesses;

(四)調(diào)查人員和申請(qǐng)人辯論。

ivThe investigator and the applicant debate.

(五)聽(tīng)證評(píng)議員應(yīng)當(dāng)就聽(tīng)證的情況做出評(píng)議,形成聽(tīng)證復(fù)查意見(jiàn)書(shū)。

vThe hearing judges make comments on the circumstances of the hearing and form hearing review opinions.

第二十三條 采取聽(tīng)證程序復(fù)查后,學(xué)生申訴處理委員會(huì)應(yīng)召開(kāi)學(xué)生申訴復(fù)查專(zhuān)題會(huì)議,以聽(tīng)證復(fù)查意見(jiàn)書(shū)為基礎(chǔ)對(duì)申訴人提出的申訴進(jìn)行復(fù)查討論,并做出復(fù)查結(jié)論。

Article 23  After the hearing procedure is adopted to review, the Student Appeal Committee shall convene a special meeting on student appeal review, and based on the hearing review opinions, carry out review discussion for the appeal lodged by the complainant and make a review conclusion.

第二十四條 學(xué)生申訴處理委員會(huì)召開(kāi)的學(xué)生申訴復(fù)查專(zhuān)題會(huì)議,應(yīng)當(dāng)有2/3以上的學(xué)生申訴處理委員會(huì)成員到會(huì),且由1/2以上(不含本數(shù))的到會(huì)人員通過(guò)的申訴復(fù)查結(jié)論才能視為有效。

Article 24  The special meeting on student appeal review held by the Student Appeal Committee shall be attended by more than two-thirds of the members of the Student Appeal Committee and the appeal review conclusion shall be deemed valid only after being accepted by more than half excluding the halfof the participants.

第二十五條 依據(jù)復(fù)查結(jié)論,學(xué)生申訴處理委員會(huì)要區(qū)別不同情況,做出下列決定并制作相應(yīng)申訴復(fù)查決定書(shū):

Article 25  According to the review conclusion, the Student Appeal Committee shall make the following decisions and prepare the corresponding appeal review decision according to different situations:

(一)通過(guò)復(fù)查認(rèn)為原處理事實(shí)清楚,證據(jù)確鑿,適用依據(jù)正確,程序合法,定性準(zhǔn)確,過(guò)罰相當(dāng)?shù)?,?yīng)當(dāng)做出維持原處理決定的決定。

iIf the original treatment is considered to have clear facts, conclusive evidence, correct application basis, legal procedures, qualitative accuracy and appropriate punishment after the review, a decision shall be made to maintain the original treatment decision.

(二)通過(guò)復(fù)查認(rèn)為原處理決定有下列情況之一的,學(xué)生申訴處理委員會(huì)可以做出建議撤銷(xiāo)或變更的復(fù)查意見(jiàn),要求相關(guān)職能部門(mén)予以研究,重新提交校長(zhǎng)辦公會(huì)或者專(zhuān)門(mén)會(huì)議作出決定:

iiIf the original treatment decision is considered to have one of the following circumstances after the review, the Student Appeal Committee may make a review opinion of withdraw or change recommendation and request relevant functional departments to conduct research and resubmit to the Principal's Office Meeting or the special meeting to make a decision:

1.事實(shí)認(rèn)定不清楚,證據(jù)不足的;

Unclear facts and insufficient evidence;

2.適用依據(jù)錯(cuò)誤的;

Wrong application basis;

3.過(guò)罰不相當(dāng)?shù)模?/span>

Inappropriate punishment;

4.處理程序不當(dāng)?shù)摹?/span>

Incorrect handling procedures.

第二十六條 學(xué)生申訴處理委員會(huì)應(yīng)當(dāng)在規(guī)定期限內(nèi)將復(fù)查決定書(shū)直接送達(dá)學(xué)生本人;學(xué)生拒絕簽收的,以留置方式送達(dá),但須邀請(qǐng)教師代表1人、學(xué)生代表2人到場(chǎng)見(jiàn)證,并由送達(dá)人、見(jiàn)證人在處分送達(dá)書(shū)上簽名;已離校的,采取郵寄方式送達(dá);難于聯(lián)系的,通過(guò)學(xué)校網(wǎng)站以公告方式送達(dá),公告期為7日,期滿(mǎn)視為送達(dá)。

Article 26  The Student Appeal Committee shall, within th...